Православный Ортодокс - Лекции по Ветхому Завету - Форум

Лекции по Ветхому Завету - ФорумПодписаться на рассылку

  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: rob3k  
Форум » Лекции духовных семинарий » Ветхий Завет » Лекции по Ветхому Завету (Колыванов Г.Е)
Лекции по Ветхому Завету
rob3kДата: Вторник, 30.03.2010, 13:09 | Сообщение # 1
Я тут Главный!
Группа: Администраторы
Сообщений: 494
« 250 »
Статус: Скоро будет
Конспект лекций по Священному Писанию Ветхого Завета
для 4 курса Семинарии.

Учительных книг Ветхого Завета семь. Пять канонических – Иова, Псалтирь, Притчи Соломона, Екклесиаст, Песнь Песней. Две неканонические - Премудрости Соломона и Премудрости Иисуса сына Сирахова. Учительные книги значительно отличаются от законоположительных, исторических и пророческих. В учительных книгах божественные истины часто (но не всегда) предстают как выводы человеческого разума.
Книга Иова.

О книге Иова Виктор Гюго сказал: «Книга Иова является величайшим произведением человеческого ума». Английский историк Томас Карлейль писал: «Я считаю эту книгу, исключая все другие теории о ней, одной из величайших книг, когда-либо написанных. Она содержит самое раннее заявление о нашей бесконечной трудности понять судьбу человека и Божьи пути для него на земле. Кажется, что нигде ничего подобного не написано, имевшего бы равную литературную ценность». Столь же высоко ценил книгу Иова А.С. Пушкин. Он даже хотел перевести ее и изучал для этого древнееврейский язык.
Книга состоит из пролога, основной части и эпилога. Пролог и эпилог написан прозой, а основная часть стихами. Некоторые исследователи высказывали мнение, что прозаические части написаны отдельно от поэтических другим автором. Иные считают всю книгу собранием фрагментов. С. Шульц приводит мнение исследователя Э. Дж. Киссани, полагающего, «что те толкователи, которые считают книгу Иова просто собранием фрагментов, имеют ложное представление о ее древнееврейском тексте. Для книги характерна высочайшая поэзия, обширный словарь, редкие выражения, тонкие и не всегда доступные пониманию доводы, повторения тех же мнений иными словами, - все это приводило к ошибкам при переписывании и переводе, когда писцы и переводчики не вполне понимали язык» (Шульц. – С.423).
В прологе описывается благочестие и счастье праведного Иова, а также жестокие испытания, которым подверг его сатана с разрешения Бога. Основная часть книги построена в форме диалогов между Иовом и его друзьями, а также между Богом и Иовом. В эпилоге рассказывается о восстановлении здоровья и житейского благополучия Иова. В славянском и русском текстах имеются две неканонические приписки – к 2 и к 42 главам. Вставка во 2 главу, содержащая второй вариант слов жены Иова, сделана из апокрифического завещания Иова на греческом языке. Неканоническая приписка к 42 главе взята из апокрифической «Сирской книги».
«Был человек в земле Уц, имя его Иов; и был человек этот непорочен, справедлив и богобоязнен и удален от всякого зла» (Иов. 1,1). Существуют разные предположения о местоположении земли Уц (правильнее Уз). По наиболее распространенному мнению, эта местность находилась между Палестиной и Аравией, простираясь от северо-восточных границ Идумеи до реки Евфрат. Содержание приписки к 42 главе интересно тем, что в ней делается попытка возвести родословную праведного Иова к библейским патриархам Аврааму и Исааку через Исава и его потомков. Для этого в ней используется родословная идумейских князей, потомков Исава, взятая из книги Бытия. Приписка отождествляет Иова с одним из этих князей - Иоавом: «И умер Бела и воцарился Иоав, сын Зераха из Бесоры» (Быт. 36, 33).
Феодор Мопсуестский, некоторые еврейские раввины, а также многие ученые-рационалисты, в том числе А.В.Карташов, считали, что Иов никогда не существовал. Однако, у многих восточных народов сохранились предания о праведном Иове. Для нас более важным является то, что Иов упоминается и в других библейских книгах. В книге пророка Иезекииля содержится упоминание о праведном Иове наряду с именами других библейских праведников – Ноя и Даниила. Причем речь ведется от имени Господа «Сын человеческий! – обращается Господь к пророку. - Если бы какая земля согрешила предо Мною, вероломно отступив от Меня, и Я простер на нее руку Мою, и истребил в ней хлебную опору, и послал на нее голод, и стал губить на ней людей и скот; и если бы нашлись в ней сии три мужа, Ной, Даниил и Иов, - то они праведностью своей спасли бы только свои души... , - не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, праведностью своей они спасли бы только свои души» (Иез.14, 13 – 20). Упоминается Иов и в Новом Завете. «Вот мы ублажаем тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конец оного от Господа, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен» (Иак. 5,11).

Авторство и время написания книги.

Древние еврейские предания, нашедшие отражение в Талмуде, приписывают авторство книги Моисею. Когда Моисей был в Мадиамской пустыне, которая граничит с Идумеей, он мог узнать от потомков Иова его историю и записать ее. А может быть сам праведный Иов был еще жив и лично поведал ее Моисею. Ориген и блаженный Иероним также считали, что книга написана во времена пребывания Моисея в земле Мадиамской. В пользу версии о столь раннем происхождении книги говорит то, в ней изображен древний патриархальный быт и не упоминаются исход из Египта, Синайское законодательство, иерусалимский Храм. Жертвоприношения, о которых упоминается в книге, напоминают такие же действия Авраама, Исаака и Иакова.
Святители Григорий Богослов и Иоанн Златоуст придерживались другого мнения. Они считали более вероятным, что книга написана во время правления царя Соломона, бывшее временем расцвета еврейской поэзии.
Существует также мнение, согласно которому эта книга написана во времена пророков Амоса, Исайи и Иеремии. На эту мысль наталкивают некоторые параллельные места в книге Иова и в книгах упомянутых пророков.
Русские библеисты также придерживались самых разнообразных точек зрения на время написания книги. Святитель Филарет, митрополит Московский, склонялся к мнению относительно ее раннего происхождения. «Догадкою, ко временам патриархов относится книга Иова» - писал он в своем курсе церковно-библейской истории. Епископ Ириней (Орда) и проф. Юнгеров считали, что она написана перед Вавилонским пленом. Епископ Филарет (Филаретов) полагал, что книга Иова – самая последняя по времени написания каноническая книга Ветхого Завета.
Сторонники мнения о происхождении книги после Вавилонского плена указывают на то, что ее язык изобилует арамейскими словами, что характерно для литературных произведений послепленной эпохи. Следует отметить и то, что религиозные представления автора или составителя книги также соответствуют взглядам этого времени, но не характерны для более ранних эпох. Так, например, в книге Иова мы находим достаточно развитое учение об ангелах и сатане. Как известно, учение о добрых и злых духах не было достаточно развито в законоположительных книгах, а также в учении ранних пророков. Митрополит Московский Макарий (Булгаков) объясняет это обстоятельство тем, что Господь промыслительно не приоткрывал завесу до времени над тайнами ангельского мира. Еврейский народ, сильно склонный к язычеству, мог бы, подобно соседним народам, обожествить низших духов. В более поздних библейских книгах учение о мире духов раскрывается полнее. Например, в книге одного из последних пророков, Захарии, говорится в рассказе об одном из видений пророка: «И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему» (Захар. 3,1). Это видение очень похоже на рассказ в прологе книги Иова о сатане, представшим перед Господом.
Стоит отметить, что книга Иова имеет внебиблейские параллели. Так, в древнеегипетской литературе существует «Диалог некоего страдающего со своей душой». Исследователи отмечают сходство некоторых слов и выражений этого литературного памятника с книгой Иова. В вавилонской литературе имеются более интересные параллели. Так, в развалинах ниневейской библиотеки царя Ашурбанипала была найдена «Песня страдающего праведника». Содержание ее вкратце таково: Некий царь, отличавшийся своей праведностью, совершил грех. За это он был поражен параличем и подвергся разным испытаниям. Всматриваясь в свою душу, он узнал, в чем согрешил. Узнав, в чем причина его страданий, царь сумел добиться прощения и восстановить благоволение к себе богов. Болезнь его была исцелена. Вопрос о страданиях исследован в этом памятнике гораздо менее глубоко, чем в книге Иова. Иов страдает не смотря на то, что он ни в чем не согрешил, а в вавилонском рассказе царь страдает за свой грех. В 1923 году была опубликована «Песня или сказание о Тоби Утул Бел». Этот памятник представляет из себя образец литературы вавилонских мудрецов. Вот краткое содержание этого памятника: Человек высокого положения, всеми уважаемый, вдруг поражается страшными язвами и считает себя жертвой несправедливости богов. Он начинает спорить с богами, доказывая свою непорочность. Своим дерзновением перед божеством он напоминает Иова. Часть поэмы утрачена. Но ее конец сохранился и в нем говорится об исцелении человека после принесенного им покаяния в совершенных грехах. Таким образом, вавилонские мудрецы не смогли возвыситься до религиозной проблематики книги Иова. Однако эти произведения показывают, что тема человеческих страданий интересовала умы древних восточных мудрецов.
В масоретской Библии текст книги Иова содержит очень много темных мест. Для их прочтения приходится обращаться к арамейским и греческим переводам. В Септуагинте текст книги находится в сильно сокращенном виде. В масоретской редакции 1069 стихов, а в Септуагинте лишь около 400. Возможно, что текст 70-ти толковников был сокращен из-за трудности перевода. Славянский перевод сделан на основе Септуагинты и перевода Феодотиона.

Доступно только для пользователей


Администрация сайта
Награды пользователя
загрузка наград ...

Форум » Лекции духовных семинарий » Ветхий Завет » Лекции по Ветхому Завету (Колыванов Г.Е)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: