Православный Ортодокс - О КАНОНЕ МУРАТОРИ - Форум

О КАНОНЕ МУРАТОРИ - ФорумПодписаться на рассылку

  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: rob3k  
Форум » Лекции духовных семинарий » Церковная археология » О КАНОНЕ МУРАТОРИ
О КАНОНЕ МУРАТОРИ
rob3kДата: Среда, 31.03.2010, 19:34 | Сообщение # 1
Я тут Главный!
Группа: Администраторы
Сообщений: 494
« 250 »
Статус: Скоро будет
О КАНОНЕ МУРАТОРИ
Канон Муратори — один из наиболее важных документов для ранней истории канона Нового Завета. Он включает 85 строк, написанных на варварской латыни с орфогра¬фическими ошибками. Названный по имени своего от¬крывателя, видного итальянского историка и богослова Людовико Антонио Муратори, он был опубликован в 1740 г. Это — образец небрежности, с какой переписчики средних веков копировали рукописи5. Кодекс, в котором сохранился список, представляет собой рукопись VIII века, ранее хранившуюся в древнем монастыре в Боббио, а ныне — в Амброзианской библиотеке в Милане (MS J. 101 sup.). В ней 26 листов (27х17 см) на довольно грубом пергаменте. Она содержит несколько богословских тру¬дов трех Отцов Церкви IV и V веков (Евхерия, Амвросия и Златоуста), и несколько ранних символов веры. Очевидно, рукопись была обиходной книгой некоего монаха, который переписывал в нее разнообразные тексты из разных источников.
Список канонических книг начинается с середины предложения вверху десятого листа и прерывается на 23-й строке правой страницы 11-го листа. Остальная часть этой страницы и правая страница 12-го листа содержат отрывок из св. Амвросия, 30 строк которого переписчик по невниманию скопировал дважды. Это повторение вку¬пе с частыми разночтениями в двух копиях одного и того же материала явно демонстрирует небрежность перепис¬чика и показывает, что многочисленные орфографические ошибки принадлежат ему, а не автору оригинала. Это стало еще заметнее по следующей находке в Монте Кас-сино — небольшие фрагменты того же текста7, включен¬ные в четыре рукописи Посланий Павла, которые отно-сились к XI—XII векам и не были списаны с миланского манускрипта. Даже после сличения текстов остается мно¬жество вопросов, которые можно решить только путем предположений. Разные черты латинского текста приве¬ли многих ученых (но не всех8) к выводу, что это более или менее адекватный перевод с греческого оригинала9. Фонетические и морфологические особенности латинс¬кого текста и перекличка с Иеронимовой Вульгатой (1 Ин 1:1-4 в строках 33-34) говорят за то, что латинский пере¬вод был сделан после начала V века10.
Вопросы о месте и времени происхождения, а также об авторстве списка широко дискутировались. Аргумен¬ты Сандберга", пытавшегося доказать его восточное (Сирия—Палестина) происхождение, убедительно опровер¬гнуты (если не сказать — разбиты) Фергюсоном (Fergu-son)12, поэтому их нет нужды здесь повторять. Именова¬ние Рима не только как urbs Roma в строке 76, но и как urbs в строке 38 указывает на западное происхождение руко¬писи. Об этом же говорит (с учетом смысловой закончен¬ности текста) отсутствие каких-либо упоминаний о По¬слании Иакова и Послании к Евреям. Многозначитель¬ное замечание о том, что Пастырь Ерма написан «совсем недавно, в наше время» (nuperrime temporibus nostris) в горо¬де Риме, тогда, когда его брат Пий занимал епископскую кафедру в городе Риме (строка 73 и далее), указывает на необходимость датировать фрагмент концом II века, по крайней мере не позднее 200 г.
Относительно авторства списка предлагалось много разных версий. Чаще всего назывался Ипполит (170—235), образованный и плодовитый автор Римской церкви, пи¬савший по-гречески14. Против этого: а) то, что автор об¬ходит полнейшим молчанием Послание к Евреям, кото¬рое было очень важно для Ипполита, и б) мнение, что Апо¬калипсис написан раньше Посланий Павла, тогда как Ип¬полит, так же, как и Ириней, считал, что он написан приимператоре Домициане. По-видимому, об авторе можно достоверно утверждать одно: он был членом Римской цер¬кви или общины, располагавшейся неподалеку от Рима, и к концу II века составил на греческом языке свод писаний, который признавали Новым Заветом в той части Церк¬ви, к которой он принадлежал.

Содержание канона Муратори
Канон Муратори (см. Приложение IV. 1) в собственном смыс¬ле слова не канон. Он представляет собой не простое пе¬речисление названий, а своего рода введение в Новый Завет. Вместо обычного именования книг, принимаемых Церковью в качестве авторитетных, составитель рассуж¬дает о них, снабжая их исторической информацией и бо¬гословскими размышлениями. Эти комментарии позволя¬ют нам сделать некоторые выводы о том, как автор пред¬ставлял себе мотивы и нормы, определявшие формиро¬вание Нового Завета15.
а) Евангелия (строка 1-33)
Хотя начало списка повреждено, можно легко убедиться в том, что вначале было названо Евангелие от Матфея, а первую из сохранившихся строк занимает Евангелие от Марка. Поврежденная строка могла гласить, что Марк не был очевидцем всему, о чем рассказывает, а написал свое Евангелие на основании свидетельств одного или более реальных очевидцев.
О Луке говорится без оценки, что он не был очевидцем, но через некоторое время после вознесения, будучи помощ¬ником апостола Павла16, написал третье Евангелие под его духовным руководством, начав его с рассказа о рождении Иоанна Крестителя. Кроме того, что он назван врачом (как в Кол 4:14), большая часть сообщенных о нем сведений взя¬та, по-видимому, из пролога к его же Евангелию (Лк 1:1-4).
Краткое, но содержательное описание происхожде¬ния четвертого Евангелия дано в строках 9-16: «Когда соученики Иоанна и епископы попросили его написать, он сказал: «Поститесь со мной трое суток с сегодняшнего дня, и да расскажем мы друг другу все, что откроется каж¬дому из нас за это время». В ту же ночь Андрею, одному из апостолов, было открыто, что Иоанн должен написать все от своего имени, а все другие — проверить»17. Очевидно, идея автора — в том, чтобы приписать Евангелие от Иоан¬на двенадцати апостолам.
В списке есть свидетельство о том, что собрание Еван¬гелий завершалось Евангелием от Иоанна, которое за¬ключало все собрание. Более того, оно имело особое зна¬чение, так как в нем синтезировано учение Двенадцати, тогда как другие Евангелия (если судить по тому, что ска-зано о Луке) свидетельствуют о разности преданий.
б) Деяния (строка 34-39)
Автор фрагмента упоминает Книгу Деяний, приписывая авторство Луке и утверждая, что «деяния всех апостолов записаны в одной книге». Этот тезис может быть косвен¬но направлен против Маркиона, который настоящим апо¬столом считал одного Павла. Кроме того, оно могло быть инвективой против растущего числа апокрифических Деяний. Автор как бы имеет в виду, что ни в одном из них нет необходимости, достаточно прочитать повествование Луки. В то же время он признает, что Лука рассказывает не обо всем, что относится к апостолам; его выбор огра¬ничен только тем, что известно именно ему. Поэтому он ничего не говорит о мученичестве Петра и путешествии Павла в Испанию.
в) Послание. Павла (строка 39-68)
В списке упоминаются 13 посланий Павла. Их посылали церквам, как утверждает автор, в следующем порядке: к Коринфянам (1-е и 2-е), к Ефесянам, к Филиппийцам, к Колоссянам, к Галатам, к Фессалоникийцам (1-е и 2-е) и к Римлянам. Как бы в скобках автор замечает, что, хотя Па¬вел для исправления дел в общинах дважды писал к Ко¬ринфянам и Фессалоникийцам, он назвал в своих посла¬ниях только семь церквей. В этом Павел следовал примеру «своего предшественника»18.
Иоанн своим обращением к семи церквам в Апокалип¬сисе показывает, что в действительности он адресует свой призыв единой вселенской Церкви, «распространенной по всему миру». Кроме этого, продолжает составитель списка, Павел написал еще четыре послания отдельным лицам — Филимону, Титу и два Тимофею. Они продикто¬ваны его «личной привязанностью», но позднее «стали почитаться Церковью как священные, важные для регу-лирования церковного устройства». •
Выделив таким образом 13 подлинных посланий, ав¬тор упоминает еще два, в которых развивается еретиче¬ское учение Маркиона и которые, он уверяет, были оши¬бочно приписаны Павлу. Они не должны приниматься Церковью, ибо «желчь негоже смешивать с медом»19. Од¬но из них называется Посланием к Лаодикийцам, а дру¬гое — Послание к Александрийцам. Известно, что Мар-кион озаглавил свою версию Послания к Ефесянам «По¬слание к Лаодикийцам» и что есть еще два хорошо извес¬тных более поздних псевдо-Павловых послания с таким же названием. Однако ничто не дает возможности узнать, что скрывается под названием «Послание к Александрий¬цам». Часто предполагают, что это другое название По¬слания к Евреям; однако последнее нигде не идентифи¬цируется с Посланием к Александрийцам, не содержит Маркионовой ереси и не «приписано ложно апостолу Павлу». Трудно принять мнение, что автор ссылается на несохранившееся писание.
г) Другие послания (строка 68-71)
Следующими в каноне Муратори упоминаются Послание Иуды и два Послания Иоанна. Вопрос о том, какие имен¬но послания Иоанна здесь имелись в виду, 1-е и 2-е или 2-е и 3-е, обсуждали довольно много. Вполне вероятно, что ав¬тор, уже упомянув 1-е Послание в связи с Четвероеванге¬лием, здесь счел возможным ограничиться только двумя малыми. Может быть и то, что, согласно остроумному пред¬положению, в тексте греческого оригинала эта фраза выг-лядела так: «два в дополнение к соборному [посланию]»20.
Затем следует неожиданное упоминание книги «Пре¬мудрости, написанной друзьями21 Соломона в его честь», т. е. нечто подобное торжественному посвящению. Поче¬му это любопытная книга включена в список христиан¬ских канонических писаний, остается загадкой.
д) Апокалипсисы (строка 71-80)
Список завершается упоминанием двух апокалипсисов, Иоанна и Петра, «хотя некоторые из нас не желают, чтобы последний читался в Церкви». Это, конечно, означа¬ет, что текст читали в собраниях. Вместе с этими двумя апокалипсисами составитель называет и Пастыря Ерма в связи с апокалиптической литературой, может быть, по¬тому, что в нем есть видения. «Эта книга, — пишет автор списка, — написана совсем недавно, в наше время», и по¬тому ее не должно читать на богослужениях вместе с кни¬гами пророков и апостолов. В то же время, однако, книга эта важна «и ее надо читать» — вероятно, в одиночестве или в небольших неофициально собирающихся группах.
Можно проследить интересный путь развития, состо¬ящий из трех этапов. На первом было три апокалипсиса (Иоанна, Петра и Ермы), на втором — только два (Иоанна и Петра); наконец, книгой апостольского происхождения признается только Апокалипсис Иоанна. Первый этап для автора списка уже пройден — невзирая на свою симпатию к Ерму, он принимает только два апокалипсиса. В указа¬нии на тех, кто принимает только Апокалипсис Иоанна, есть намек на третий этап. Хотя составитель и не разде¬ляет этой точки зрения, он не ищет оснований для того, чтобы ее опровергнуть. Кажется, что у него просто нет точных критериев для решения проблемы.
е) Книги, исключенные из канона (строка 81-85)
Текст последних строк документа сильно поврежден, его очень сложно прочитать, но можно разобрать названия некоторых книг, которым отказано в каноничности. Сре¬ди них писания Арсиноя и Мильтиада22 (двух крайних ере¬тиков) и книги Валентина. Упомянуты и те, кто написал «новую книгу псалмов для Маркиона». Заключительные слова, которые не заканчивают предложения, — о Васи-лиде и катафригийцах (т.е. монтанистах) из Малой Азии.

Текст Канона Муратори
Приводимый здесь текст в основном следует тексту, изданному под редакцией Литцманна (Hans Lietzmann) — Das Muratarische Fragment ind die Monarchianischen Prologue zu den EvangeUen (Kleine Texte, i; Bonn, 1902; 2-е изд., Berlin, 1933). Из-за поврежденности латин¬ского текста иногда сложно понять, что имел в виду автор, по¬этому перевод некоторых фраз дается с вариантами, которые заключены в скобки. Добавления переводчика приводятся в квад¬ратных скобках. Цифры обозначают строку в оригинале.

... при которых он тем не менее присутствовал и поме¬стил [их в свое повествование]'. (2) Третья книга Еванге¬лия — та, что от Луки. (3) Лука, известный врач, после Вознесения Христова (4-5), когда Павел взял его с собой как одного из ревнителей закона2, (6) написал его от своего имени, в соответствии с [общей] верой3. Однако сам он не (7) видел Господа во плоти; и поэтому, поскольку он имел возможность удостовериться в происшедшем, (8) он начинает свое повествование с рождества Иоанна. (9) Четвертое Евангелие принадлежит Иоанну, [одному] из учеников. (10) Своим близким ученикам и епископам, умо¬лявшим его [написать], (11) он сказал: «Поститесь со мной три дня, начиная с сегодняшнего, и что (12) откроется каждому (13) да расскажем это друг другу». В ту же ночь открылось (14) Андрею, [одному] из апостолов, (15-16) что Иоанн должен написать обо всем от своего имени, а другие — все это проверить. Итак, несмотря на то, что о разных (17) конкретных вещах можно прочитать в Еван-гелиях, (18) это не влияет на веру христиан, поскольку одним Духом все (20) было возвещено во всех [Евангели¬ях]: относительно (21) рождения, страстей, воскресения, (22) жизни с учениками, (23) его двойного пришествия;
(24) первое — в уничижении, когда он претерпел страда¬ния, (25) второе — славное, в царском достоинстве, (26) которое состоится в будущем. (27) Замечательно то, что, если Иоанн так тщательно (28) упоминает все это еще и в своих посланиях, (29) говоря о себе: «Что мы видели сво¬ими очами (30) и слышали своими ушами и наши руки (31) осязали, — все это мы написали вам?»4 (32) То так он назы¬вает [себя] не только все видевшим и слышавшим, (33) но еще и писателем обо всех чудесных деяниях Господа по порядку. (34) Кроме того, деяния всех апостолов (35) за¬писаны в одной книге. Для «достопочтенного Феофила»5 Лука собрал (36) отдельные события, происходившие в его присутствии, (37) что ясно из того, что он опускает муче¬ничество Петра, (38) а также отъезд Павла из города [Рима] (39), когда он отправился в Испанию. Что касает¬ся посланий (40-41) Павла, они сами объясняют всем, кто хочет понять, откуда они, кому принадлежат или по како¬му поводу направлены. (42) Во-первых, к Коринфянам, запрещающее их еретический раскол; (43) следующее6, к Галатам, против обрезания; (44-46) затем к Римлянам, где он подробно объяснил порядок (или схему) Писания, а также то, что основа (или главная тема) их Христос. Нам необходимо (47) одно за другим их обсудить, поскольку благословенный (48) апостол Павел сам, следуя примеру своего предшественника (49-50) Иоанна, по именам об¬ращается только к семи церквам в следующей последова¬тельности: к Коринфянам (51) первое, к Ефесянам вто¬рое, к Филиппийцам третье, (52) к Колоссянам четвертое, к Галатам пятое, (53) к Фессалоникийцам шестое, к Рим¬лянам (54-55) седьмое. Правда то, что еще раз писал к Ко¬ринфянам и Фессалоникийцам для увещания, (56-57) но все же ясно видно, что есть одна Церковь, рассеянная по всей земле. Ибо Иоанн еще и в (58) Апокалипсисе, хотя и пишет к семи церквам, (59-60) тем не менее обращается ко всем. [Павел также написал] из расположения и люб¬ви одно к Филимону, одно к Титу и два к Тимофею; и все они признаны священными (62-63) по оценке вселенской Церкви для регулирования церковной дисциплины. Хо¬дит еще [послание] к (64) Лаодикийцам, [и] другое — к Александрийцам, [оба] ложно приписаны Павлу для [распространения] ереси Маркиона, и еще несколько других, (66) которые не могут быть приняты вселенской Церковью, (67) ибо негоже желчь смешивать с медом. (68) Кроме этого еще и Послание Иуды и два вышеупомянуто¬го (или, носящие имя) Иоанна считаются (или использу¬ются) во вселенской [Церкви]7; и [книга] Премудрость, (70) написанная друзьями Соломона в его честь. (71) Мы принимаем только апокалипсис Иоанна и Петра, (72) хотя некоторые из нас не желают, чтобы последний читался в церкви. (73) Но Ерм написал Пастыря (74) очень недавно, в наши дни, в городе Риме, (75) в то время как Пий, его брат, занимал [епископскую] кафедру (76) церкви в горо¬де Риме. (77) И поэтому его следовало бы читать; но (78) его нельзя читать людям публично в церкви ни среди (79) пророков, чье число полно8, ни среди (80) апостолов, так как написан после [их] времени. (81) Но мы не принима¬ем ничего из того, что писали Арсиной, Валентин или Мильтиад, (82) который также составил новую книгу псал¬мов для Маркиона, (84-85) вместе с Василидом, азиатским основателем катафригийства...


Администрация сайта
Награды пользователя
загрузка наград ...

Форум » Лекции духовных семинарий » Церковная археология » О КАНОНЕ МУРАТОРИ
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: